カンボジア好き集まれ!
Google
Web locomo cambodiawatch
トップ プノンペン シエムリアプ その他の州 コラム 特集 生活情報 旅行 ビジネス CW編集部
 コラム
 カンボジアウォッチコラム
  └本日のクメール料理
  └教えてクメール語
  └カンボジア通信
  └姫様にょっき
  └東南アジアの人々
 特集
 ・カンボジアで会った日本人
 ・NEWオープン
 ・オススメホテルプラン
格安カンボジアホテル予約
シエムリアプ(アンコールワット)
プノンペン
シアヌークビル
カンボジア旅行予約
カンボジア旅行のことなら、ロコモトラベルにお任せ!
LOCOMOTravel
カンボジアビジネス支援
・外資100%現地法人設立
・カンボジアへの視察
・事業化可能性調査
 カンボジアビジネスは弊社にお任せ下さい。ロコモはカンボジアにおいて1996年より、投資サポート・輸出入物流・生産受諾・ITプロジェクト・取材コーディネート・広告代理・旅行といった様々な事業を行っております。培ってきた当国との信頼関係を背景に、日本との更なる経済関係発展を目指します。
LOCOMO CO.,LTD.











トップコラム柏野葉っぱ『姫様にょっき』ナカナー
姫様にょっき  2006年09月09日
ナカナー
子供に話しかけるとき妻もその母もいつも文末に
「ナカナー」
とつけているのが、ずうっと何だろうと思ってて、今日おもいきって聞いたら

「ナ、コーンナー」

だそうでした。

 私がカタカナ発音で「ナカナー」言うと、笑われて

「違うわよナカナーよ」

 同じにしか聴こえん…

それとたまに、子供に話しかけてるとき文末に「ワーイ」(ワーは曖昧母音)って言うんですけど、イェール大の教科書によれば「ワーイ」は
“おおぜいに呼びかけるときの文末間投詞”
なんだけど、それ以外にもこういうニュアンスがあるんでしょうね。

 アイヌの民話語りで登場人物が絶体絶命のピンチになると、聴いてる女性たちから
「ヲーイ」
という声があがります(本多勝一氏の著作『アイヌ民族』)。東南アジアの「オーイ」や、上記の「ワーイ」と、全部つながってる感じがします。

柏野葉っぱブログはこちら>>> http://happa64.exblog.jp/
戻る 次へ
トップコラム柏野葉っぱ『姫様にょっき』ナカナー
Copyright 2007 Cambodia Watch, All rights reserved.